فطرة عناية / Fitrotun Inayah, (2026) دراسة تحليلية عن أنواع حرف "الواو" و وظائفها في أحادث الحيض في كتاب صحيح مسلم ودورها في الترجمة العربية – الإندونسية (Studi Studi Analisis Jenis dan Fungsi Huruf wawu pada Bab Haid dalam Kitab Sahih Muslim Serta Perananya dalam Terjemahan Arab-Indonesia). Bachelor thesis, S1 - Bahasa dan Sastra Arab.
|
Text
2285150003_1_cover.pdf Download (435kB) |
|
|
Text
2285150003_2_bab1.pdf Download (242kB) |
|
|
Text
2285150003_6_bab5.pdf Download (274kB) |
|
|
Text
2285150003_7_dafpus.pdf Download (403kB) |
Abstract
تهدف هذه الدراسة إلى تحليل أنواع ووظائف حرف الواو ودوره في الترجمة من العربية إلى الإندونيسية في كتاب صحيح مسلم. أهمية هذه الدراسة في ضرورة فهم الوظائف اللغوية لحرف الواو الذي يتسم بتعدد معانيه واستخداماته في اللغة العربية، مما يسهم في الحفاظ على دقة الترجمة إلى اللغة الإندونيسية وتجنب الوقوع في أخطاء تفسير المعاني. المنهج المستخدم في هذا البحث هو المنهج المكتبي (Library Research) بالمدخل الوصفي الكيفي. وقد أُجريَ البحث من خلال دراسة مختلف المصادر المكتوبة، مثل كتاب صحيح مسلم بوصفه مصدراً أساسياً للبيانات. أما المصادر الثانوية فقد تم الحصول عليها من ترجمة كتاب صحيح مسلم، إضافة إلى مختلف الكتب والدوريات والمقالات السابقة ذات الصلة بموضوع البحث. واستخدمت في جمع البيانات الطريقة المكتبية بأسلوب الملاحظة والتدوين، وذلك من خلال تسجيل جميع مواضع حرف الواو في نصوص الأحاديث مع ترجمتها. أما تحليل البيانات فقد تمّ عن طريق تنظيم البيانات وتصنيفها بحسب أنواع حرف الواو ووظائفه، ثم وصف معانيه وتفسيرها استناداً إلى قواعد النحو ونظريات الترجمة. وقد أُنجزت عملية التحليل بصورة منهجية عبر مراحل متسلسلة، تبدأ بتحديد البيانات، ثم تصنيفها ضمن إطار التحليل، فترتيب الأنماط، وانتقاء البيانات المهمة، وصولاً إلى استخلاص النتائج. أظهرت النتائج أن تم العثور على ٥٢٨ حرف الواو في أحاديث صحيح مسلم في باب الحيض، وتتكون من ٤٢١ واو العطف، و ٢٥ واو الحال، و ٢٧ واو الاستئناف، و ١٦ واو الاعتراض، و٦ واو القسم، و٣ واو الضمير، و٣ واو علامة الرفع. ولكل نوع وظيفة مختلفة بحسب سياق استعماله، مثل الربط، وافتتاح جملة جديدة، والدلالة على الحال، والاعتراض، والقسم، والضمير، وكذلك العلامة الإعرابية في الإعراب تقدم هذه الدراسة إسهاماً مهماً في دراسة علم النحو والترجمة من اللغة العربية، ولا سيما في فهم العناصر اللغوية التي تؤثر في دقة المعنى.
| Item Type: | Thesis (Bachelor) |
|---|---|
| Subjects: | Bahasa Sastra Arab > AS Academies and learned societies (General) UIN Siber Syekh Nurjati Cirebon > Bahasa Sastra Arab > AS Academies and learned societies (General) |
| Divisions: | Fakultas Ushuluddin Adab dan Dakwah |
| Depositing User: | Eka Cahya Nugraha |
| Date Deposited: | 15 Jul 2026 07:36 |
| Last Modified: | 15 Jul 2026 07:36 |
| URI: | http://repository.syekhnurjati.ac.id/id/eprint/18614 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |

