تفسير " أنوار التنزيل وأسرار التأويل" للإمام البيضاوى (دراسة تحليلية بين النسختين المخطوط وط والمطبوع) (Tafsir Anwar Al-Tanzil Wa Asrar Al-Ta’wil Karya Imam Baidhawi Studi Analisis Antara Versi Manuskrip dan Versi Cetak)

نور ميغا إنداه / Nur Mega Indah, (2025) تفسير " أنوار التنزيل وأسرار التأويل" للإمام البيضاوى (دراسة تحليلية بين النسختين المخطوط وط والمطبوع) (Tafsir Anwar Al-Tanzil Wa Asrar Al-Ta’wil Karya Imam Baidhawi Studi Analisis Antara Versi Manuskrip dan Versi Cetak). Bachelor thesis, S1 - Bahasa dan Sasra Arab.

[img] Text
1808308061_1_cover.pdf

Download (1MB)
[img] Text
1808308061_2_bab1.pdf

Download (777kB)
[img] Text
1808308061_6_bab5.pdf

Download (363kB)
[img] Text
1808308061_7_dafpus.pdf

Download (448kB)

Abstract

تهدف هذه الدراسة إلى فهم تحليل النصوص في الأعمال الأدبية، وذلك من خلال تقديم تدقيق النصوص في المخطوطات والكتب المطبوعة من خلال مقارنة العملين الأدبيين ثم البحث عن الفروقات من خلال تحديد تنوع النصوص، الأخطاء، أو التغييرات التي تحدث خلال عملية النسخ أو النشر. تكمن أهمية هذه الدراسة في ضرورة فهم تحليل النصوص في مجال الفيلولوجيا كأحد التخصصات المهمة لفهم النصوص القديمة والتراث الثقافي، من خلال تحليل النسخ المخطوطة والمطبوعة يمكن للباحث تحديد الأخطاء أو التغييرات التي حدثت خلال عملية النسخ وإعادة النص إلى شكله الأصلي. تم استخدام المنهج الطريقة المستخدمة هي منهج البحث المكتبي، مع منهج تحليل مكتبي يركز في هذه الحالة على بيانات المكتبات مثل الكتب، المخطوطات القديمة، الصور، المجلات، والمخطوطات "أنوار التنزيل وأسرار التأويل". تم جمع البيانات عن طريق الحصول على معلومات حول المخطوطات التي ستصبح مصدراً للبيانات البحثية. وتم الحصول على هذه المعلومات من خلال جرد المخطوطات من خلال دراسة الفهرس. تم إجراء البحث في الفهارس المطبوعة والفهارس على الإنترنت. في هذا البحث، استخدم المؤلف الفهارس على الإنترنت وهي فهرس "بوليتيانغ ليكتشر" و"خزانة الدين" المتوفرة في وزارة الشؤون الدينية. أما بالنسبة للمطبوعات، فقد بحث الباحث عن كتاب "البيدوي" النسخة المطبوعة لعام ٢٠٠٠م من تأليف محمد صبحي بن حسن حلاق ود. محمود أحمد الأثروسي في دمشق وبيروت. يتم إجراء تحليل البيانات من خلال تقنيات التحليل عن طريق جرد النصوص، أي إعداد ملاحظات تفصيلية عن كل نص بما في ذلك المعلومات الفيزيائية. والمقارنة (المقارنة) بين النصوص من خلال مقارنة النسخة المخطوطة مع النسخة المطبوعة (الكتاب) للبحث عن الفروقات، ثم تحديد تنوع النصوص، والأخطاء، أو التغييرات التي حدثت خلال عملية النسخ أو النشر. أظهرت النتائج أن تشير إلى أنه من خلال تحديد النسخة المخطوطة والنسخة المطبوعة من كتاب البيضاوي، فقد واجهت أخطاء وتغييرات خلال عملية النسخ التي قام بها محمد مقري. وقد تم توضيح هذه الأخطاء والتغييرات في محتوى البحث في الفصل الرابع، حيث تم العثور في نص مخطوط البيضاوي على عدة أشكال من أخطاء النسخ، مثل (الإضافة Adisi)، الفجوة (Lakuna)، التكرار (Ditografi) ، الاستبدال (Subsitusi) ، النقل (Transposisi)، وعدم التناسق. تقدم هذه الدراسة إسهامًا بالنسبة للمعرفة والفهم ، خاصة للمهتمين من الطلاب في لغة وآداب اللغة العربية بدراسة نصوص المخطوطات من العصور القديمة ، وخاصة في جامعة إين سبر سيد نور جايت سيري بون. في دراسة علم الفيلولوجيا ، يُعتبر فهم تحليل النصوص أحد المجالات الهامة لفهم النصوص القديمة والتراث الثقافي. من خلال مقارنة النسخة المخطوطة والنسخة المطبوعة ، يمكن للباحثين تحديد الأخطاء أو التغييرات التي تحدث خلال عملية النسخ وإعادة النص إلى حالته الأصلية. كما يمكن أن يتم تقديم نتائج هذا البحث من قبل الأساتذة فيما يتعلق بالجوانب المهمة في دراسة الفيلولوجيا المتعلقة بتحليل النصوص من كل من المخطوطات والمطبوعات ، ويمكن أن يكون لها تأثير على تقدم قسم اللغة وآداب اللغة العربية.

[error in script]
Item Type: Thesis (Bachelor)
Subjects: Bahasa Sastra Arab > AS Academies and learned societies (General)
UIN Siber Syekh Nurjati Cirebon > Bahasa Sastra Arab > AS Academies and learned societies (General)
Divisions: Fakultas Ushuluddin Adab dan Dakwah
Depositing User: Eka Cahya Nugraha
Date Deposited: 16 Jul 2026 06:15
Last Modified: 16 Jul 2026 06:15
URI: http://repository.syekhnurjati.ac.id/id/eprint/18781

Actions (login required)

View Item View Item